중국어 번역을 위한 공부법 (번역가 3인 3색 100일 번역마늘 프로젝트)

김정자 외 2명|더라인북스

중국어 번역을 위한 공부법 (번역가 3인 3색 100일 번역마늘 프로젝트)

이 책을 담은 회원

아름다워
Jiyeon Lee
황호선
3
분량보통인 책
장르번역
출간일2018-07-13
페이지244
10%13,000
11,700
Flybook AIFLYBOOK AI요약

books독서 가이드

1. 이 책은 30대 여성들이 가장 좋아하는 책이에요.

2. 지식/상식에 관심이 많을 때 읽으면 도움이 돼요.

3. 차 한 잔과 함께 한 호흡으로 즐기기 좋은 딱 알맞은 분량이에요.

작가

김정자
김정자
(지은이)writer badge
신노을
신노을
(지은이)writer badge
임혜미
임혜미
(지은이)writer badge

상세 정보

“번역가가 되려면 어떻게 공부해야 하나요?” 이 질문에 대해 세 명의 중국어 번역가가 몸소 실천하고 터득한 방법을 알려 준다. 백 가지 공부법을 안다 해도 실천하는 건 또 다른 얘기. 저자들은 포기하고 싶은 순간마다 서로 응원하며 100일을 완주했다. 이들의 100일간의 기록을 따라가다 보면 중국어 공부법과 번역 팁은 물론, 번역가 입문 방법 및 생존법까지 엿볼 수 있다.

이 책 어때요?

Q&A

이 책의 한줄평

0

게시물

1

이 책이 담긴 책장

아직 이 책이 담긴 책장이 없습니다.