아이네이스

베르길리우스 지음 | 도서출판 숲 펴냄

아이네이스

나의 별점

읽고싶어요
28,000원 10% 25,200원

책장에 담기

게시물 작성

문장 남기기

분량

두꺼운 책

출간일

2004.11.10

페이지

581쪽

상세 정보

'로마의 평화(pax Romana)'로 표상하는 인류사의 가장 절묘한 한 시대를 증언하면서 인류가 걸어야 할 길을 가리켜 보인 위대한 길잡이로 평가받는 로마 시인 베르길리우스의 서사시 <아이네이스>의 완역본. 라틴어 원전을 우리말로 옮겼다. 역자는 이미 <호뒷세이아>와 <일리아스>, <원전으로 읽는 그리스 신화>를 옮긴 천병희 교수다.

'아이네아스의 노래'라는 뜻의 <아이네이스>는 로마라는 위대한 역사적 현상을 관찰하면서 아이네아스라는 한 인간의 운명을 배경으로 하여 한 국가의 세계사적 의미를 경건하게 노래하고 있다. <성경>, 호메로스의 <오뒷세이아>와 더불어 서양정신세계의 큰 영향을 미친 대표적인 고전으로 평가받는 작품이다.

로마의 건국 신화 <아이네이스>는 트로이 전쟁 이후부터 로마 건국까지의 이야기를 담고 있다. 기원전 12세기에 트로이가 그리스 연합군에 의해 멸망당한 후, 그보다 위대한 제2의 트로이를 건설하게 되리라는 신탁을 받은 베누스(그리스 신화의 아프로디테)의 아들 아이네아스는 가족과 추종자들을 데리고 조국을 떠난다.

아이네아스 일행은 인간사를 주재하는 하늘의 뜻에 떠밀려 신탁이 말한 조상의 땅을 찾아 각지를 방랑하게 된다. 가는 곳마다 그들은 본의 아니게 온갖 고통과 재난을 불러오는 존재가 된다. 피할 수 없는 운명을 좇아 천신만고 끝에 이탈리아에 정착한 최초의 로마인의 역정을 그려내면서, 동시에 그리스 신화의 체계를 이어받아 그 폭과 깊이를 심화시키면서 로마 신화를 창조해낸다.

상세 정보 더보기

추천 게시물

나준호님의 프로필 이미지

나준호

@jhna0219

  • 나준호님의 신의 전쟁 게시물 이미지

신의 전쟁

카렌 암스트롱 (지은이), 정영목 (옮긴이) 지음
교양인 펴냄

읽고있어요
29분 전
0
LGO님의 프로필 이미지

LGO

@gaon__lee0819

  • LGO님의 인간의 대지 게시물 이미지
  • LGO님의 인간의 대지 게시물 이미지
[발췌한 책 속 문장]

41P 한 직업의 위대함이란 어쩌면 무엇보다도 사람들을 이어주는 데 있을지 모른다
■ 비행기라는 최첨단 기술의 궁극적인 목적도 인간을 심리적이고 물리적으로 연결하는 데 있다.

73P 그저 집이 존재한다는 사실만으로, 그리하여 그 존재가 나의 밤을 가득 채워준다는 사실만으로 충분했다.
■ 끝없는 야간 비행의 고독 속에서도 저자의 이성을 잃지 않게 붙잡아 준 것은, 멀리 있어도 자신을 기다려주는 누군가의 믿음이었다.

122P 하지만 그 말을 듣고도 그녀들은 놀라지 않았다. 사람에겐 누구나 이름이 있는 법이고 아주 먼 곳에서 돌아오는 사람들도 많으니까
■ 모하메드의 기적적인 생환조차도 인간 군상의 흐름 속에서는 무던한 삶의 일부일 수 있다. 하지만 모하메드의 숭고한 모험은 책을 통해 수많은 지구촌 사람에게 공유되었기 때문에 앞으로도 독자들에게 울림을 주리.

124P 그는 자유로웠으므로 이미 본질적인 재산을 소유한 것이다. 사랑받을 권리, 북쪽 혹은 남쪽으로 걸어갈 권리, 일을 해서 빵 살 돈을 벌 권리 같은 본질적인 인간의 부를 말이다.
■ 진정한 부는 인간의 주체적인 선택과 타인과의 관계 맺음에 있음을 선언하는 저자의 말.

184P 물, 너는 맛도 색도 향기도 없다. 그러니 너는 정의될 수 없다. 그런데도 우리는 너를 알지도 못한 채 너를 맛본다. 너는 생명에 필수적인 정도가 아니라 바로 생명 그 자체다.
■ 저자와 프레보 일행은 사하라 사막의 태양에 말라 죽어가던 찰나 한 유목민을 만나게 된다. 유목민은 그들에게 물을 주어 갈증을 해소했다. 이로써 유목민은 저자에게 구세주이자 신으로 묘사된다. 일상에서 간과되던 물이 극한의 결핍을 통과해 성스러움으로 환원시키는 아름다운 문장.

209P 하지만 혈통이란 참으로 단순하고도 솔직하다. 변신을 거듭하며 알지 못할 진리를 향해 걸어가는 동안에도 백발의 아름다운 허물을 그 가는 길에 차례차례 버리고 가니 말이다.
■ 인간의 생애는 고정된 실체가 아니라, 끝없이 변모하고 진화하는 과정.

인간의 대지

앙투안 드 생텍쥐페리 지음
펭귄클래식코리아(웅진) 펴냄

35분 전
0
미네님의 프로필 이미지

미네

@sulove07

  • 미네님의 365일 매일 읽는 논어 게시물 이미지

365일 매일 읽는 논어

공자 지음
시간과공간사 펴냄

읽었어요
42분 전
0

이런 모임은 어때요?

집으로 대여
지금 첫 대여라면 배송비가 무료!

상세정보

'로마의 평화(pax Romana)'로 표상하는 인류사의 가장 절묘한 한 시대를 증언하면서 인류가 걸어야 할 길을 가리켜 보인 위대한 길잡이로 평가받는 로마 시인 베르길리우스의 서사시 <아이네이스>의 완역본. 라틴어 원전을 우리말로 옮겼다. 역자는 이미 <호뒷세이아>와 <일리아스>, <원전으로 읽는 그리스 신화>를 옮긴 천병희 교수다.

'아이네아스의 노래'라는 뜻의 <아이네이스>는 로마라는 위대한 역사적 현상을 관찰하면서 아이네아스라는 한 인간의 운명을 배경으로 하여 한 국가의 세계사적 의미를 경건하게 노래하고 있다. <성경>, 호메로스의 <오뒷세이아>와 더불어 서양정신세계의 큰 영향을 미친 대표적인 고전으로 평가받는 작품이다.

로마의 건국 신화 <아이네이스>는 트로이 전쟁 이후부터 로마 건국까지의 이야기를 담고 있다. 기원전 12세기에 트로이가 그리스 연합군에 의해 멸망당한 후, 그보다 위대한 제2의 트로이를 건설하게 되리라는 신탁을 받은 베누스(그리스 신화의 아프로디테)의 아들 아이네아스는 가족과 추종자들을 데리고 조국을 떠난다.

아이네아스 일행은 인간사를 주재하는 하늘의 뜻에 떠밀려 신탁이 말한 조상의 땅을 찾아 각지를 방랑하게 된다. 가는 곳마다 그들은 본의 아니게 온갖 고통과 재난을 불러오는 존재가 된다. 피할 수 없는 운명을 좇아 천신만고 끝에 이탈리아에 정착한 최초의 로마인의 역정을 그려내면서, 동시에 그리스 신화의 체계를 이어받아 그 폭과 깊이를 심화시키면서 로마 신화를 창조해낸다.

무제한 대여 혜택 받기

현재 25만명이 게시글을
작성하고 있어요

나와 비슷한 취향의 회원들이 작성한
FLYBOOK의 더 많은 게시물을 확인해보세요.

지금 바로 시작하기

플라이북 앱에서
10% 할인받고 구매해 보세요!

지금 구매하러 가기

더 많은 글을 보고 싶다면?

게시물 더보기
웹으로 보기