조선남자 1

전경일 지음 | 다빈치북스 펴냄

조선남자 1 (전경일 장편소설)

이 책을 읽은 사람

나의 별점

읽고싶어요
13,500원 10% 12,150원

책장에 담기

게시물 작성

문장 남기기

분량

두꺼운 책

출간일

2014.12.22

페이지

476쪽

이럴 때 추천!

일상의 재미를 원할 때 읽으면 좋아요.

#네덜란드 #루벤스 #임진왜란 #초상화 #한복입은남자

상세 정보

유럽 한복판에 등장한 조선남자는 누구일까
파울 루벤스 그림 속 한복입은 남자의 비밀

전경일 장편소설. 장장 7년간에 걸친 구상과 기획, 집필의 결과물이다. 10회에 걸친 라디오 방송 낭송회, 1년-116회에 걸친 온라인 연재 등 수없는 숙성의 과정을 거쳐 나온 산고의 산물이다. 또한 놀라운 상상력과 깊은 사유로 세계를 새로이 인식하는 관점을 제시하며, 철저하고 방대한 고증을 통해 역사적 시공간을 1610년경 동아시아와 네덜란드 세계로 확장해 내고 있다. 소설은 영원한 주제인 인간과 세계, 구원의 문제를 아우르는 문학적 지평을 선명하게 선보인다.

끝없는 대양과 높은 태양, 그 아래 욕망의 소용돌이를 헤쳐 나가는 조선남자의 이야기. 조선에서 말하는 '양귀(洋鬼)'의 땅. 동방으로 향하는 수많은 범선이 들락거리는 이 항구도시에 어느 날 한 조선인 남자와 유구국 상인 일행이 범선을 이끌고 들어오면서 이 장대한 이야기는 시작된다.

상세 정보 더보기

추천 게시물

슈슈님의 프로필 이미지

슈슈

@shushu

환장함
책에 빨간 국물 또 묻음 🤪
식탁에 책을 둔 내 죄임……
46분 전
0
Moon님의 프로필 이미지

Moon

@moon

불편한 편의점 작가의 신간이네요.

https://v.daum.net/v/20240501090115398?t_ch=openchatbot

나의 돈키호테

김호연 지음
나무옆의자 펴냄

읽고싶어요
1시간 전
0
비기노님의 프로필 이미지

비기노

@ihha0704

보통 아이가 세 살이 넘으면 자주 만나는 이웃을 알아볼 수 있고 인사를 할 수 있다고 합니다. 하지만 그건 아이마다 다릅니다. 이때까지만 해도 아이는 부모의 영역에 속해 있기에 자주 만난다는 것만으로 중요한 사람이라고 느끼지는 않습니다. 그런데 부모가 엄격한 표정으로 인사를 강요한다면 어떨까요? 불편하고 싫은 느낌이 듭니다. 수줍음이 많은 아이라면 이런 상황이 더욱 힘듭니다. 누군가의 시선을 받는 것만 해도 불편한데 눈을 맞추고 인사까지 해야 한다면, 인사의 참다운 의미는 모르는 채 피하고 싶은 느낌만 들 수 있습니다.

조선미의 초등생활 상담소

조선미 지음
북하우스 펴냄

읽고있어요
3시간 전
0

다른 사람들이 함께 본 책

이런 모임은 어때요?

대여하기
구매하기
지금 첫 대여라면 배송비가 무료!

상세정보

전경일 장편소설. 장장 7년간에 걸친 구상과 기획, 집필의 결과물이다. 10회에 걸친 라디오 방송 낭송회, 1년-116회에 걸친 온라인 연재 등 수없는 숙성의 과정을 거쳐 나온 산고의 산물이다. 또한 놀라운 상상력과 깊은 사유로 세계를 새로이 인식하는 관점을 제시하며, 철저하고 방대한 고증을 통해 역사적 시공간을 1610년경 동아시아와 네덜란드 세계로 확장해 내고 있다. 소설은 영원한 주제인 인간과 세계, 구원의 문제를 아우르는 문학적 지평을 선명하게 선보인다.

끝없는 대양과 높은 태양, 그 아래 욕망의 소용돌이를 헤쳐 나가는 조선남자의 이야기. 조선에서 말하는 '양귀(洋鬼)'의 땅. 동방으로 향하는 수많은 범선이 들락거리는 이 항구도시에 어느 날 한 조선인 남자와 유구국 상인 일행이 범선을 이끌고 들어오면서 이 장대한 이야기는 시작된다.

출판사 책 소개

서양인이 그린 최초의 조선인 초상화!
루벤스 그림의 숨은 비밀은 무엇인가?


“나는 조선에서 왔다”

시기: 1607~1610년경
장소: 조선, 유구, 중국 복건성, 인도네시아 자바, 네덜란드 남부와 북부 지방의 경계인 젤란트주(州) 블리싱겐, 미델부르흐, 안트베르펜 등
사건: 조선에서 말하는 ‘양귀(洋鬼)’의 땅. 동방으로 향하는 수많은 범선이 들락거리는 이 항구도시에 어느 날 한 조선인 남자와 유구국 상인 일행이 범선을 이끌고 들어오면서 이 장대한 이야기는 시작된다.

조선남자는 이역만리 떨어진 이곳까지 어떻게 오게 된 것일까? 그는 왜 저 먼 유럽인 네덜란드에까지 오게 된 것일까? 항구를 바라보는 그의 눈빛엔 형언할 수 없는 감동과 알 수 없는 항해 목적이 읽혀진다.

16세기 말, 7년간의 임진왜란 광풍이 휩쓸고 간 피맺힌 조선 강토. 길고 긴 전란은 끝났으나 조선의 위정자들 사이에서는 강토에 깊게 밴 치욕을 씻어내려는 것도, 앞날에 대한 대비책도 이미 물 건너 가버린 지 오래다.

온몸으로 전란을 치른 조선의 무관으로서 나라와 식솔을 지켜내지 못한 조선남자는, 왜국의 강력한 화력이 어디서 연유했던 것인지 그 근본을 파고들어 예비함으로써 전란의 근원을 끓고자 한다. 그는 무기를 만들 ‘무구(武具)의 본(本)’을 찾아 양귀의 땅으로 생의 마지막이 될지 모를 미지의 결행에 나선다.

한양에서 부산포를 거쳐 유구국의 나하항과 여기서 다시 중국의 복건항, 그리고 현재의 인도네시아 자바섬(조와섬)까지 동양에서의 항해 이후에, 조선남자는 흑귀의 대륙인 아프리카를 에돌아 마침내 유럽에 있는 네덜란드까지 가게 된다.

그는 대항해 중 수많은 인간 군상을 만나게 되고, 네덜란드에 도착해서는 끝내 운명적인 여주인공 다나를 만나게 된다. 그들의 운명은 숨 가쁘게 엮여져 당시 네덜란드를 뒤흔들었던 가톨릭과 신교 간의 치열한 음모의 현장 속으로 휘말려 들어가게 된다.

한편 조선남자는 배가 항구에 들어갈 즈음부터 낯선 화가의 알 수 없는 요청을 받게 되는데, 그로 인해 미술사에 길이 남을 역사적 만남이 이루어지게 된다.
이 만남의 끝에는 인간의 욕망과 배신을 축으로 하는 악의 요소와, 사랑과 우정과 신성(神性)을 또 다른 축으로 하고 있는 선의 요소가 맞부딪치며 소설 속 사건은 네덜란드 한가운데를 가르는 스헬데 강처럼 거대한 역사적 담론을 향해 거침없이 흘러간다.

무구의 본을 얻으러 갔으나, 운명적인 사랑에 빠지게 된 조선남자, 과연 그의 운명은 어떻게 될 것인가?
그는 무구의 본을 구해 조선으로 무사히 돌아올 수 있을까? 이 모든 이야기는 누구도 예측할 수 없는 거대한 반전에 반전을 담고 있다.

서스펜스와 모험, 음모와 배신, 사랑과 우정의 대서사시가 지금 당신 앞에 펼쳐진다.
끝없는 대양과 높은 태양, 그 아래 욕망의 소용돌이를 헤쳐 나가는 조선남자의 이야기를 통해 인간의 구원 문제와 역사의 질곡을 짚어본다. 조선남자는 말한다.

“나의 전쟁은 아직 끝나지 않았다!”

[출판사 리뷰]

이 소설은 무게감부터 다르다!
100만에 나올 법한〈레미제라블〉급 한국 소설!
거장의 솜씨로 조탁된 대작!!


어렸을 때 많은 어린이 시청자들을 TV 앞에 붙잡아 놓았던 애니메이션 영화 중에 〈프란다스의 개〉가 있다. 이 만화영화에서 우유를 배달하는 주인공 네로와 파트라슈가 어느 추운 겨울날, 생의 마지막 순간에 그토록 보고 싶어 했던 성화는 지금의 벨기에 안트베르펜 대성당에 있는 루벤스의〈십자가에서 내려지는 그리스도〉이다.

이 만화영화 상영 후 많은 사람들이 이곳을 방문하게 되어 명물이 되었다. 그런데 이 안트베르펜 대성당을 다시 찾을 일이 생길 것 같다. 이 성당과 함께 루벤스가 그린 3장의 그림이 다시 우리 곁에 이전과는 전혀 다른 형태의 소설로 부활해 우뚝 다가온 것이다. 하지만 이번에는 애니메이션이나 진부한 팩션류가 아니다. 세계문학사에 등재해도 손색없을 거대한 리얼리티 작품이다.

최근 출판계의 주된 경향은 장르소설이나 사소설이 대세를 이루고 있다. 하지만 작가가 이 작품을 구상하게 된 배경에는 문학적 성취에 대한 다른 관점이 개입되어 있는 것 같다. 간명하게 언급하자면, ‘클래식의 부활’로 볼 수 있다.
역사물만을 따져보자면, 역사에서 리얼리티를 빼고 나면 남는 것은 무엇인가? 아마 공허한 공상 밖에는 없을 것이다. 또한 요즘 유행인 사소설처럼 극히 사적인 얘기를 하는 게 문학의 본령일까? 이것이 출판 트랜드이고, 독자의 콘텐츠 소비 성향이기 때문에 한국문학은 하루키 류의 사소설 일색인 것일까?

물론 이런 독서 경향은 가볍게 읽는 것을 선호하는 스마트폰 세대를 반영한 것일 것이다. 하지만 보다 근본적인 이유를 꼽자면, 역사·인간 같은 묵직한 주제를 다룰 역량 있는 거장이 나타나지 않기 때문일 것이다. 그러다보니 신변잡기를 다룬 잡다한 소품 따위가 문학 전반을 메뚜기 떼처럼 뒤덮고 있다. 이 소설은 그에 대한 클래식의 반격에서 나온 것으로 보여진다.

소재 면에서도 이런 현상은 나타난다. 문학작품은 누가 어떻게 특정 소재를 다루느냐에 따라 비유하자면, 단순한 살인사건과 창녀 이야기가 될지 인간 존재에 대해 근본적인 물음을 던지는〈죄와 벌〉과 같은 대작이 될지 결정된다. 또한 단순히 한 도둑의 도피행각과 자선행위가 될지 인간의 선성을 밝히는 궁극적인 인간 승리를 그려낸〈레미제라블〉이 될지 결정된다.

따라서 우리에게 이런 거작들이 쏟아져 나오고 있지 않은 이유는 역사적 인식과 글의 토대를 하나의 사상 괴로서, 인간학으로서 반석 위에 확고히 올려놓는 작가가 없기 때문일 것이다. 문학사에 남는 작가는 세계의 금기를 깨고 거대한 사상의 지평을 열어젖히는 선각자라는 것을 우리는 이 작품〈조선남자〉를 통해 재삼 확인하게 된다. 여기에 이 작품의 세계성이 있다.

독자들은 몇 번은 팩션 형태로 다루어진 같은 소재가 어떻게 문학사적 위상을 획득하고 있는지 이 작품을 통해 알게 된다. 비유하자면, 저 유명한 미켈란젤로의 다비드 상에 쓰인 대리석은 원래 1464년에 아고스티노 디 두치오에게, 8년 뒤에는 안토니오 로셀리노에게 갔지만, 이 두 서툰 조각가가 망쳐놓은 돌을 예술사상 가장 탁월한 조각품으로 탄생시켜 낸 것은 미켈란젤로였다. 다비드 상의 탄생 비화다.

이 소설의 매개체가 된다고 할 수 있는 루벤스의 그림 〈조선남자〉또는 〈한복 입은 남자〉도 비유컨대 그런 경우가 아닌가 한다. 결국 위대한 문학은 소재의 문제가 아니라, 그것을 다루는 거장의 솜씨에 달려 있는 것이다. 이 점에서 우리는 팩션류의 장르 소설과 본격 문학의 차이를 획연히 구분 짓고 싶다.

이 그림은 지금까지 몇 번은 문학류로 다루어진 소재지만, 같은 소재로 전혀 다른 문학적 지평을 열어젖힌〈조선남자〉는 전달하고자 하는 내용과 메시지 면에서 확고히〈레미제라블〉급이다. 이 때문에 우리는 감히 이 소설을 사(私)소설 일변도의 한국 소설의 경향을 뒤바꾸어 버릴 작품이자, 한국 문학이 새롭게 태어나는 이정표가 될 작품으로 보고자 한다.
한국 문학은 이 소설〈조선남자〉와 더불어 새로운 변화를 맞이해야 할 때가 온 것 같다. 이것이 이 소설이 지닌 문학작품으로의 가치이다. 확언하건대, 독자들은 이 작품을 훗날 세계문학전집의 서가에서 반드시 찾게 될 것이다.

동서양을 오가는 대항해, 거대한 스펙터클!
조선남자, 그가 소설로 돌아왔다!

지난 3년간 주요 포털 등에 연재되며
뜨거운 논쟁을 일으켰던 바로 그 소설!

한 장의 그림에 얽힌
사랑과 배신, 선과 악, 욕망과 구원의 대서사시!


서양인이 그린 최초의 조선인이라는 이름을 붙일만한 루벤스의 드로잉〈조선남자〉, 또는 〈한복 입은 남자〉는 크기로만 보면 소품에 불과하다. 그러나 이 그림이 지닌 무게감은 결코 작지 않다.

이 세계적인 거장이 언제, 무슨 이유로 이 남자를 만나 이 그림을 그리게 된 것인지, 그 이유와 목적은 숫한 고증적 시도에도 불구하고 여전히 미스터리로 남아 있다.

한국에는 한 때 이탈리아 남부 알비(Albi)라는 마을에 코레아라는 성씨들이 살고 있어 그들이 이 남자의 후손이라는 근거를 찾기 힘든 이야기가 뉴스로 전해진 후로 여러 팩션들이 출간되며 불티나게 팔리기도 했었다. 그러나 작가는 새로운 추론으로 이 작품을 전개하고 있다.

작품에 대한 다른 관점으로 작가는 이 그림과 관련되어 몇 가지 지금까지 확정적으로 밝혀진 바를 우선 점검하고 있다. 그 내용을 살펴보면 다음과 같다.

첫째, 이 그림 속 인물은 누가 봐도 확실히 조선인이라고 확정할만한 증거가 없다. 얼굴만 자세히 봐도 굵고 선명하게 파인 눈과 코를 잊는 선은 전형적인 서구인의 모습 그대로이다. 더구나 루벤스가 그린 다른 그림인〈성 프란체스코 하비에르의 기적〉에 등장하는 조선인과도 생김이 전혀 다르다.
둘째, 얼굴 특징 중 광대뼈나 불거져 나온 모습은 코카서스인의 윤곽보다는 동양인 내지 한국인적 특색을 띠고 있다.
셋째, 누구나 인정하듯, 조선복장인 철릭을 입고 관모를 쓴 점은 조선인과의 연관성을 강력하게 시사하고 있다. 이 점은 조선과의 연계성 면에서 거의 확정적 요소로 봐도 무방할 것 같다.
넷째, 이 인물이 루벤스를 만나 그림의 모델이 되어 주었다면 그것은 루벤스의 활동과 연혁을 살펴 보건데, 루벤스가 1608년 이탈리아에서 안트베르펜으로 돌아온 그 다음일 가능성이 가장 높다. 이 시기는 동방과 가장 강력한 교역을 했었던 네덜란드 동인도회사의 활약 시기와 대체로 맞물린다.
다섯째, 이 인물 바로 옆에는 이 사람이 타고 왔을 것으로 짐작되는 배가 보인다. 이 배는 도상학 관점에서 이 남자를 설명하는 주요 장치임에 틀림없다.
여섯째, 당시 유럽 사회에서는 동방 무역으로 폭발적으로 늘어나는 부와, 획득된 부의 편재로 인한 빈곤이라는 사회적 문제와 함께, 종교·이념적으로 신구교간 갈등과 투쟁이 격화되어 있었고, 특히 네덜란드는 강대국들의 이해가 첨예화되어 오랜 전쟁과 그에 따른 잠정적 휴전이 선언되는 격변기에 놓여 있었다. 이 점은 주인공이 맞닥뜨린 세계가 엄청난 소용돌이 일 것으로 예견되는 점과 전적으로 일치한다. 작품은 바로 이런 격변 시점을 놓치지 않고 있다. 물론 그 저변에 각 세력에 의해 찢어지는 네덜란드의 운명을 내포하고 있다.

이와 같은 사실을 드러내듯, 작품 속 조선남자가 네덜란드 북부 지방 젤란트 블리싱겐 항구에 도착하는 시기, 네덜란드는 남북을 가르며 흐르는 스헬데 강을 기점으로 가톨릭과 신교 간 치열하게 치러 온 80년 전쟁이 잠시 멈추고 휴전을 맞이하게 된다. 그 전쟁은 1568년부터 1648년에 걸쳐 일어난 네덜란드의 대(對) 스페인 전쟁을 말하는 바, 가톨릭은 스헬데 강의 남쪽에서 스페인을 지지했고 신교는 북쪽에서 네덜란드 독립을 위해 싸웠다. 조선남자는 12년 휴전이 시작된 폭풍전야의 1609년에 도착해 당시의 이 엄청난 상황과 전면으로 맞닥뜨리게 되는 것이다.

오늘날 한반도의 이념적 대결은
17세기 초 극심한 신구교간 종교적 갈등을 겪은 네덜란드의 데자뷰인가?
신.구교간의 이념 갈등, 남과 북의 극단적 대립,
강대국의 개입과 휴전 그리고 분단,
동인도회사의 탐욕과 신자유주의의 광풍,
그 어느 것 하나 다르지 않다!


이 같은 역사적 사실을 바탕으로 작가는 팩션이 아닌, 거대한 리얼리티를 이 소설에서 펼쳐 보이고 있다. 더구나 극적인 무대로, 대주교와 신부, 사제들로 대변되는 가톨릭 세력과 목사와 재판장, 공작으로 대변되는 신교 세력이 등장하며 종교문제가 국토문제로까지 확장되어 가고 있다. 이 점에서, 같은 소재라고할지도 누가 어떻게 손을 대느냐에 따라 완전히 다른 작품이 나온다는 걸 장편소설〈조선남자〉는 잘 보여주고 있다. 결국 사상과 국가, 그리고 인간 군상에 더 가까이 다가가기 위해 이 모든 극적 장치들을 작가는 필요로 했던 것이다. 즉 거대한 역사를 하나의 대리석으로 보고 거기서 매우 튼튼하고 중요한 담론을 문학 작품 형식을 빌려 끄집어낸 것이다. 여기에 이 작품의 위대성이 있다.
더구나 저 먼 17세기 초 네덜란드를 빌려 오늘날 한반도 문제를 에둘러치는 기법은 거장다운 솜씨라고 할 수 밖에 없다.

작가는 애당초 이와 같은 목적을 지닌 듯, 짧게 밝힌 작가의 말에서 간명하고 뚜렷하게 이 작품을 쓴 동기를 선언 차원에서 밝히고 있다.

“나는 강철같이 뚜렷한 집필 목적을 밝힐 수 있다. 세계악이 판치는 이 지상에서, 고뇌에 차 말하자면, 이 한반도에서, 위대한 인간 존재를 그리고자 하였다. 신과 인간, 인간의 신성을 그리고자 하였다. 이야기의 무대를 1610년경 네덜란드 격변기로 끌고 간 것은 지금의 한반도 모순을 세계사적 문제로 에돌아 확장해 보고 싶었기 때문이다.” - 작가의 말 중에서

이 소설이 쓰여진 후 미발표 초고 형태로 대중들에게 처음 소개된 것은 지금으로부터 약 3년 전이었다. 작품의 가치를 알아본 EBS 라디오〈소설마당 판〉에서 10회 낭송회를 가졌고, Yes24에서는 마련한 공식 블로그에는 1년간 116여 회에 걸쳐 연재를 하였고, 포털 다음〈문학 속 세상〉에도 동시에 연재되었다. 오랜 기간 각고의 조탁 과정을 거쳐 나오게 된 것이다.

이처럼 오랜 기다림과 수많은 성원에 힘입어〈조선남자〉는 드디어 우리 곁에 왔다.

미술사에 불멸의 이름을 남긴 루벤스가 조선인을 모델로 하였다는 한 폭의 스케치에서 출발한 저자의 상상력은, 한 남자의 대양을 가로지르는 일대기를 넘어 오늘날 한반도의 문제, 나아가 인간과 종교 문제에의 성찰의 분야를 뻗어 나간다.

독자들은 이 장대한 이야기 속에서 역사소설이나 여행기를 읽는 재미뿐만 아니라 인간에 대한 깊은 고민, 그리고 가슴 깊은 곳을 타고 넘는 끝없는 감동의 순간을 맛보게 될 것이다.
그간 이 책의 출간에 기대하고 성원해 주신 독자 제현의 평을 간략히 추려 싣는다.

출간 전 최초로 EBS 책 읽는 라디오 <소설마당 판> 낭송, 다음 <문학 속 세상>, YES24 공식 블로그 연재를 통해 본 독자평

나는 이 소설에 대해 이렇게 말한다!

- 스케일이 큰 작품!
- 작가의 문제 제기와 세상을 보는 눈에 깊이 동감한다!
- 영화를 보는 듯하다!
- 그림 속 남자가 내게 이야기를 건네는 것 같다!
- 장면이 눈에 보일 듯 탁월한 묘사!
- 고즈넉하고 우아한 문장과 스토리!
- 임란과 그 후의 우리 민족의 아픔이 세세히 느껴진다!
- 한 장의 그림에 얽힌 사랑과 배신, 선과 악, 욕망과 구원의 대서사시!
- 한국 소설의 판을 바꿀 기대작!
- 꼭 소장하고 싶은 몇 안 되는 작품!

한국 문학이 세계의 문학으로 발돋움하는데, 전경일의 장편소설〈조선남자〉는 뚜렷한 이정표가 되어 줄 것으로 확신한다. 더불어 2권 말미의〈여적〉은 영화의 다음 편을 기대하는 예고편과 같이 여겨지는 바, 속편의 계획이 있는지 우리는 독자로서 아 작품을 읽고 기대해 볼 일이다.

조선남자, 세계의 소설로 우뚝 서다!

무제한 대여 혜택 받기

현재 25만명이 게시글을
작성하고 있어요

나와 비슷한 취향의 회원들이 작성한
FLYBOOK의 더 많은 게시물을 확인해보세요.

지금 바로 시작하기

FLYBOOK 게시물이 더 궁금하다면?

게시물 더보기
웹으로 보기