종이시계

앤 타일러 지음 | 문예출판사 펴냄

종이시계

나의 별점

읽고싶어요
9,800원 10% 8,820원

책장에 담기

게시물 작성

문장 남기기

분량

두꺼운 책

출간일

2003.3.25

페이지

480쪽

상세 정보

존 업다이크가 '그냥 훌륭한 정도가 아니라 끔찍할 정도로 훌륭한 작가'라고 평한 바 있는 앤 타일러의 대표작. 작품 속에 드러나는 예기치 못한 섬세함과 사물을 관찰하는 따뜻한 눈, 인간성에 대한 신선한 통찰과 날카로운 유머 감각이 돋보인다. 퓰리처상 수상작이자 타임지 선정 최우수 도서이기도 하다.

지은이는 일상에서 흔히 볼 수 있는 작은 드라마를 통해 개인의 소외의식과 고립감을 예리하게 묘사한다. 결코 가볍지 않은 삶의 무게에도 불구하고 의연함을 잃지 않는 인물들이 겪는 에피소드는, 인간 본성의 긍정적인 면에 대한 작가의 신뢰를 표현한다.

'결혼한 지 28년 된 부부가 친구 남편의 장례식에 가기 위해 자동차 여행을 하는 어느 하루의 이야기.' 이렇게 한줄로 요약할 수 있는 소설이지만, 그 안에는 두 남녀의 반평생 세월이 담겨있다. 두드러지게 극적이고 충격적인 요소는 없지만, 대신에 '섬세하고 재미있고 진실되다'는 평가를 내리게 된다.

옮긴이는 1년여에 걸쳐 이 책을 번역하는 과정에서, 지은이와 직접 서신 교환을 하면서 원본의 분위기와 목소리를 살리려고 노력했다. ‘숨쉬기 연습(Breathing Lesson)’이라는 원제가 불러일으킬 오해를 막기 위해, 지은이로부터 매기가 결혼 1주년을 회상하는 부분에서 등장하는 ‘종이시계(Paper Clock)’를 한국어판을 위한 제목으로 추천받았다고 한다.

상세 정보 더보기

추천 게시물

뚜부님의 프로필 이미지

뚜부

@ddubbu_book

  • 뚜부님의 따님이 기가 세요 게시물 이미지
장난치가 위한 어린 말일 수 있다. 하지만 테토녀, 팀장, 무섭다는 표현이 반복해서 들리자 곧 나의 모습을 인정했다. 처음에는 오히려 듣기 좋았지만 주변인과 달리 그려지지 않는 연애, 결혼이란 미래에 낙담하는 요즘이다. 이런 나도 사랑을 할 수 있을까?

'나는 어려서부터 빨리 연애하고 결혼할거야' 라고 당부했지만 현실은 쉽지 않았고 그래서 이 책이 더더욱 눈에 띄었다. 정말 혼자서 살아도 되는걸까? 결혼에 목 매지 않아도 되는 삶이 가능한건지 궁금했다.

따님이 기가 세요

하말넘많 (지은이) 지음
포르체 펴냄

11분 전
0
뚜부님의 프로필 이미지

뚜부

@ddubbu_book

  • 뚜부님의 따님이 기가 세요 게시물 이미지
그들의 컨텐츠가 계속이고 궁금하지만 팬이라는 사실이 알려질까 두려워 구독을 안하던 시절이 떠올랐다. 이 책도 마찬가지로 실물 책이 아닌 이북으로 대여해서 본 이유 중 하나겠지.

따님이 기가 세요

하말넘많 (지은이) 지음
포르체 펴냄

17분 전
0
큰목소리님의 프로필 이미지

큰목소리

@sg4kth

  • 큰목소리님의 당신들은 이렇게 시간 전쟁에서 패배한다 게시물 이미지

당신들은 이렇게 시간 전쟁에서 패배한다

아말 엘모흐타르, 맥스 글래드스턴 (지은이), 장성주 (옮긴이) 지음
황금가지 펴냄

읽고있어요
31분 전
0

이런 모임은 어때요?

집으로 대여
지금 첫 대여라면 배송비가 무료!

상세정보

존 업다이크가 '그냥 훌륭한 정도가 아니라 끔찍할 정도로 훌륭한 작가'라고 평한 바 있는 앤 타일러의 대표작. 작품 속에 드러나는 예기치 못한 섬세함과 사물을 관찰하는 따뜻한 눈, 인간성에 대한 신선한 통찰과 날카로운 유머 감각이 돋보인다. 퓰리처상 수상작이자 타임지 선정 최우수 도서이기도 하다.

지은이는 일상에서 흔히 볼 수 있는 작은 드라마를 통해 개인의 소외의식과 고립감을 예리하게 묘사한다. 결코 가볍지 않은 삶의 무게에도 불구하고 의연함을 잃지 않는 인물들이 겪는 에피소드는, 인간 본성의 긍정적인 면에 대한 작가의 신뢰를 표현한다.

'결혼한 지 28년 된 부부가 친구 남편의 장례식에 가기 위해 자동차 여행을 하는 어느 하루의 이야기.' 이렇게 한줄로 요약할 수 있는 소설이지만, 그 안에는 두 남녀의 반평생 세월이 담겨있다. 두드러지게 극적이고 충격적인 요소는 없지만, 대신에 '섬세하고 재미있고 진실되다'는 평가를 내리게 된다.

옮긴이는 1년여에 걸쳐 이 책을 번역하는 과정에서, 지은이와 직접 서신 교환을 하면서 원본의 분위기와 목소리를 살리려고 노력했다. ‘숨쉬기 연습(Breathing Lesson)’이라는 원제가 불러일으킬 오해를 막기 위해, 지은이로부터 매기가 결혼 1주년을 회상하는 부분에서 등장하는 ‘종이시계(Paper Clock)’를 한국어판을 위한 제목으로 추천받았다고 한다.

무제한 대여 혜택 받기

현재 25만명이 게시글을
작성하고 있어요

나와 비슷한 취향의 회원들이 작성한
FLYBOOK의 더 많은 게시물을 확인해보세요.

지금 바로 시작하기

플라이북 앱에서
10% 할인받고 구매해 보세요!

지금 구매하러 가기

더 많은 글을 보고 싶다면?

게시물 더보기
웹으로 보기