종이시계

앤 타일러 지음 | 문예출판사 펴냄

종이시계

나의 별점

읽고싶어요
9,800원 10% 8,820원

책장에 담기

게시물 작성

문장 남기기

분량

두꺼운 책

출간일

2003.3.25

페이지

480쪽

상세 정보

존 업다이크가 '그냥 훌륭한 정도가 아니라 끔찍할 정도로 훌륭한 작가'라고 평한 바 있는 앤 타일러의 대표작. 작품 속에 드러나는 예기치 못한 섬세함과 사물을 관찰하는 따뜻한 눈, 인간성에 대한 신선한 통찰과 날카로운 유머 감각이 돋보인다. 퓰리처상 수상작이자 타임지 선정 최우수 도서이기도 하다.

지은이는 일상에서 흔히 볼 수 있는 작은 드라마를 통해 개인의 소외의식과 고립감을 예리하게 묘사한다. 결코 가볍지 않은 삶의 무게에도 불구하고 의연함을 잃지 않는 인물들이 겪는 에피소드는, 인간 본성의 긍정적인 면에 대한 작가의 신뢰를 표현한다.

'결혼한 지 28년 된 부부가 친구 남편의 장례식에 가기 위해 자동차 여행을 하는 어느 하루의 이야기.' 이렇게 한줄로 요약할 수 있는 소설이지만, 그 안에는 두 남녀의 반평생 세월이 담겨있다. 두드러지게 극적이고 충격적인 요소는 없지만, 대신에 '섬세하고 재미있고 진실되다'는 평가를 내리게 된다.

옮긴이는 1년여에 걸쳐 이 책을 번역하는 과정에서, 지은이와 직접 서신 교환을 하면서 원본의 분위기와 목소리를 살리려고 노력했다. ‘숨쉬기 연습(Breathing Lesson)’이라는 원제가 불러일으킬 오해를 막기 위해, 지은이로부터 매기가 결혼 1주년을 회상하는 부분에서 등장하는 ‘종이시계(Paper Clock)’를 한국어판을 위한 제목으로 추천받았다고 한다.

상세 정보 더보기

추천 게시물

산더미북스님의 프로필 이미지

산더미북스

@santteomibooks

  • 산더미북스님의 개인주의자 선언 게시물 이미지
#심야독서 #독서습관만들기

개인주의자 선언

문유석 지음
문학동네 펴냄

읽고있어요
1분 전
0
욜님의 프로필 이미지

@yoloyoll

  • 욜님의 모든 것이 괜찮아지는 기술 게시물 이미지
주변에 누군가가 우리를 너무 짜증나게 하더라도 우리에게는 해결할 방법이 있다. 먼저 그 사람의 행동이 우리가 통제할 수 없는 영역에 있다는 것을 인정해라. 그런 다음 자신에게 괜찮다고 상관없는 일이라고 말해라. 이 말이 체화되기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있지만 그래도 괜찮다. 우리에게는 조준하고 있는 명확한 목표가 있으니까. 괜찮다는 느낌을 완전히 몸속에 녹아들게 하자.

모든 것이 괜찮아지는 기술

데런 브라운 지음
너를위한 펴냄

읽고있어요
8분 전
0
제망님의 프로필 이미지

제망

@zemanxg7

“세상이 이해불가한 것 같고 혐오로 가득 차 있는 것 같지만 적어도 이렇게 아름다운 이야기가 하나 있다. 이렇게 아름다운 이야기를 마음에 품은 사람이 적어도 세상에 한 명은 있다. 사람의 영혼에는 아름다운 부분이 있다.”
읽으면서 여태까지 읽어온 것들과는 또 다른... 새로운 형태의 책이라는 생각이 들었고,, 어렵고 복잡하기만 한 현대사회에 지쳤다면 읽어봤으면 하는 책.

고양이와 나

이종산 지음
래빗홀 펴냄

👍 힐링이 필요할 때 추천!
9분 전
0

이런 모임은 어때요?

집으로 대여
지금 첫 대여라면 배송비가 무료!

상세정보

존 업다이크가 '그냥 훌륭한 정도가 아니라 끔찍할 정도로 훌륭한 작가'라고 평한 바 있는 앤 타일러의 대표작. 작품 속에 드러나는 예기치 못한 섬세함과 사물을 관찰하는 따뜻한 눈, 인간성에 대한 신선한 통찰과 날카로운 유머 감각이 돋보인다. 퓰리처상 수상작이자 타임지 선정 최우수 도서이기도 하다.

지은이는 일상에서 흔히 볼 수 있는 작은 드라마를 통해 개인의 소외의식과 고립감을 예리하게 묘사한다. 결코 가볍지 않은 삶의 무게에도 불구하고 의연함을 잃지 않는 인물들이 겪는 에피소드는, 인간 본성의 긍정적인 면에 대한 작가의 신뢰를 표현한다.

'결혼한 지 28년 된 부부가 친구 남편의 장례식에 가기 위해 자동차 여행을 하는 어느 하루의 이야기.' 이렇게 한줄로 요약할 수 있는 소설이지만, 그 안에는 두 남녀의 반평생 세월이 담겨있다. 두드러지게 극적이고 충격적인 요소는 없지만, 대신에 '섬세하고 재미있고 진실되다'는 평가를 내리게 된다.

옮긴이는 1년여에 걸쳐 이 책을 번역하는 과정에서, 지은이와 직접 서신 교환을 하면서 원본의 분위기와 목소리를 살리려고 노력했다. ‘숨쉬기 연습(Breathing Lesson)’이라는 원제가 불러일으킬 오해를 막기 위해, 지은이로부터 매기가 결혼 1주년을 회상하는 부분에서 등장하는 ‘종이시계(Paper Clock)’를 한국어판을 위한 제목으로 추천받았다고 한다.

무제한 대여 혜택 받기

현재 25만명이 게시글을
작성하고 있어요

나와 비슷한 취향의 회원들이 작성한
FLYBOOK의 더 많은 게시물을 확인해보세요.

지금 바로 시작하기

플라이북 앱에서
10% 할인받고 구매해 보세요!

지금 구매하러 가기

더 많은 글을 보고 싶다면?

게시물 더보기
웹으로 보기