이 책을 읽은 사람
1명
나의 별점
읽고싶어요
책장에 담기
게시물 작성
문장 남기기
분량
보통인 책
출간일
2023.10.16
페이지
0쪽
상세 정보
『오뒷세이아』는 서양 문학의 원류이자 서양 문화에 가장 큰 영향을 끼친 서사시다. 이준석 교수가 『일리아스』에 이어 새롭게 번역한 『오뒷세이아』는 호메로스의 시적 언어를 생생하게 복원했다고 평가받는다. 일관된 시학으로 작품을 설계한 호메로스를 상정하고 그리스 고전 세계를 되살리려는 번역자의 집요한 노력이 맺어낸 결실이다. 서울대학교에서 고전문학을 전공하고 스위스 바젤대학에서 호메로스 연구로 학위를 받은 호메로스 전문가의 『오뒷세이아』는 독자 여러분을 새로운 고전의 세계로 안내할 것이다. 『오뒷세이아』 새 번역에서 더욱 두드러지는 면모는 용어 선택의 정확성과 과감함이다. 고전 작품을 읽으면서 뭔가 뚜렷하게 전달되지 않는다는 모호함을 느끼고 호들갑스러운 상찬에서 자신만 소외된 기분이 들 때가 있다. 이런 결과가 생기는 까닭은 옛 대가의 붓질을 잘못 전달할세라 역자들이 너무 조심하기 때문이다. 그러나 새 번역은 굵은 선으로 분명하게 옮겼다. 역자에게 분명한 개념이 있어서다. 일례로 늙은 거지 모습으로 집에 돌아온 오뒷세우스가 음란한 하녀들을 처단할 것인지 고심하는 장면에서는 마음의 부분들을 가리키는 여러 표현을 옮기는 대목이 대표적이다.
상세정보
『오뒷세이아』는 서양 문학의 원류이자 서양 문화에 가장 큰 영향을 끼친 서사시다. 이준석 교수가 『일리아스』에 이어 새롭게 번역한 『오뒷세이아』는 호메로스의 시적 언어를 생생하게 복원했다고 평가받는다. 일관된 시학으로 작품을 설계한 호메로스를 상정하고 그리스 고전 세계를 되살리려는 번역자의 집요한 노력이 맺어낸 결실이다. 서울대학교에서 고전문학을 전공하고 스위스 바젤대학에서 호메로스 연구로 학위를 받은 호메로스 전문가의 『오뒷세이아』는 독자 여러분을 새로운 고전의 세계로 안내할 것이다. 『오뒷세이아』 새 번역에서 더욱 두드러지는 면모는 용어 선택의 정확성과 과감함이다. 고전 작품을 읽으면서 뭔가 뚜렷하게 전달되지 않는다는 모호함을 느끼고 호들갑스러운 상찬에서 자신만 소외된 기분이 들 때가 있다. 이런 결과가 생기는 까닭은 옛 대가의 붓질을 잘못 전달할세라 역자들이 너무 조심하기 때문이다. 그러나 새 번역은 굵은 선으로 분명하게 옮겼다. 역자에게 분명한 개념이 있어서다. 일례로 늙은 거지 모습으로 집에 돌아온 오뒷세우스가 음란한 하녀들을 처단할 것인지 고심하는 장면에서는 마음의 부분들을 가리키는 여러 표현을 옮기는 대목이 대표적이다.
현재 25만명이 게시글을
작성하고 있어요