엘라 프랜시스 샌더스|시공사






요약
독서 가이드1. 이 책은 30대 여성들이 가장 좋아하는 책이에요.
2. 한 번 자리에 앉아 끝까지 읽어내려가기 좋은 분량이에요.




우리는 언어를 통해 생각을 표현하고 마음을 전한다. 하지만 안타깝게도 전하려는 마음과 전해지는 마음이 언제나 일치하는 것은 아니다. <마음도 번역이 되나요>는 누구나가 경험하는 이런 순간들을 세상에 하나뿐인 특별한 낱말과 아름다운 일러스트로 그려낸 책이다. 루시드폴이 번역을 맡았다.

요약『마음도 번역이 되나요 (다른 나라 말로 옮길 수 없는 세상의 낱말들)』(ISBN: 9788952775856)은 영국 작가이자 일러스트레이터 엘라 프랜시스 샌더스(Ella Frances Sanders)가 2014년에 출간한 에세이로, 2016년 시공사에서 음악가 루시드폴의 번역으로 한국어판이 출간되었다. 📖 약 120쪽 분량의 양장본으로, 전 세계 52개의 번역 불가능한 단어를 아름다운 일러스트와 함께 소개하며, 2015년 뉴욕타임스 베스트셀
아직 등록된 한줄평이 없습니다.

똑똑 알쓸신잡